自相矛盾文言文翻译的意思(自相矛盾文言文的翻译相关介绍简介)
每日小编都会为大家带来一些知识类的文章,那么今天小编为大家带来的是自相矛盾文言文的翻译方面的消息知识,那么如果各位小伙伴感兴趣的话可以,认真的查阅一下下面的内容哦。
自相矛盾译文:
楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的。
自相矛盾字词的译文:
芝士回答,版成建达感权必究,例未经许可,不得转载
鬻(yù)- 卖。
一量表看问代次品七完名才元难往斯照。
誉 - 夸耀。
陷 - 攻破。这里是刺透的意思。
或曰 - 有的人说。
莫不 - 没有不
6 、应 - 回答
的国到也本好关各革品基期任七目今温市始。
或 - 有人
坚 - 坚固
以 - 用
俄而 - 然后
1莫能 - 没有什么
自相矛盾原文:
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
扩展资料:
自相矛盾出自《难一第三十六》韩非子
全书由五十五篇独立的论文集辑而成,里面的典故大都出自韩非,除个别文章外,篇名均表示该文主旨。其学说的核心是以君主专制为基础的法、术、势结合思想,秉持进化论的历史观,主张极端的功利主义,认为人与人之间主要是利害关系而仁爱教化辅之,强调以法治国,以利用人,对秦汉以后中国封建社会制度的建立产生了重大影响。
该书在先秦诸子中具有独特的风格,思想犀利,文字峭刻,逻辑严密,善用寓言,其寓言经整理之后又辑为各种寓言集,如《内外储说》、《说林》、《喻老》、《十过》等即是。
史载,韩非口吃,不善言谈,长于著书,使秦之时,被同学李斯等谗言所害,入狱,后服毒自杀。司马迁说“韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。韩非虽口不善辩,然下笔汹涌,鞭辟入里;语言简洁,又不乏生动活泼之态。
韩非寡言少语之际,遭同窗暗算之时,有更多的时间和机会对社会进行冷峻犀利的观察,个中滋味,岂足为外人道!观此书,明司马之意,知韩子之文,畅“无情”之法治,有所本矣!
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!